<dl id="ysaak"><acronym id="ysaak"></acronym></dl>
  • <button id="ysaak"><input id="ysaak"></input></button>
  • <rt id="ysaak"></rt>
    • 外貿百科
    企業重組上市IPO

    中英文物流常用術語對照

      1.分析證書  certificate of analysis

      2.一致性證書  cettificate of conformity

      3.質量證書  certificate of quality

      4.測試報告  test report

      5.產品性能報告  product performance report

      6.產品規格型號報告  product specification report

      7.工藝數據報告  process data report

      8.首樣測試報告  first sample test report

      9.價格/銷售目錄  price /sales catalogue

      10.參與方信息  party information

      11.農產品加工廠證書  mill certificate

      12.家產品加工廠證書  post receipt

      13.郵政收據  post receipt

      14.重量證書  weight certificate

      15.重量單  weight list

      16.證書  cerificate

      17.價值與原產地綜合證書  combined certificate of value adn origin

      18.移動聲明A.TR.1  movement certificate A.TR.1

      19.數量證書  certificate of quantity

      20.質量數據報文  quality data message

      21.查詢  Query

      22.查詢回復  response to query

      23.訂購單  purchase order

      24.制造說明  manufacturing instructions

      25.領料單  stores requisition

      26.產品售價單  invoicing data sheet

      27.包裝說明  packing instruction

      28.內部運輸單  internal transport order

      29.統計及其他管理用內部單證  statistical and oter administrative internal documents

      30.直接支付估價申請  direct payment valuation request

      31.直接支付估價單  direct payment valuation

      32.臨時支付估價單  rpovisional payment valuation

      33.支付估價單  payment valuation

      34.數量估價單  quantity valuation request

      35.數量估價申請  quantity valuation request

      36.合同數量單  contract bill of quantities-BOQ

      37.不祭價投標數量單  unpriced tender BOQ

      38.標價投標數量單  priced tender BOQ

      39.詢價單  Enquiry

      40.臨時支付申請  interim application for payment

      41.支付協議  Agreement to pay

      42.意向書  letter of intent

      43.訂單  order

      44.總訂單  blanket order

      45.現貨訂單  sport order

      46.租賃單  lease order

      47.緊急訂單  rush order

      48.修理單  repair order

      49.分訂單  call off order

      50.寄售單  consignment order

      51.樣品訂單  sample order

      52.換貨單  swap order

      53.訂購單變更請求  purchase order change request

      54.訂購單回復  purchase order response

      55.租用單  hire order

      56.備件訂單  spare parts order

      57.交貨說明  delivery instructions

      58.交貨計劃表  Delivery schedule

      59.按時交貨  delivery just-in-time

      60.發貨通知  delivery release

      61.交貨通知  delivery note

      62.裝箱單  packing list

      63.發盤/報價  offer/quotation

      64.報價申請  request for quote

      65.合同  contract

      66.訂單確認  acknowledgement of order

      67.形式發票  proforma invoice

      68.部分發票  partial invoice

      69.操作說明  operating instructions

      70.銘牌  name/product plate

      71.交貨說明請求  request for delivery instructions

      72.訂艙申請  booking request

      73.裝運說明  shipping instructions

      74.托運人說明書(空運)  shipper’s letter of instructions(air)

      75.短途貨運單  cartage order(local transport)

      76.待運通知  ready for dispatch advice

      77.發運單  dispatch order

      78.發運通知  Dispatch advice

      79.單證分發通知  advice of distribution of documents

      80.商業發票  commercial invoice

      81.貸記單  credit note

      82.傭金單  commission note

      83.借記單  debit note

      84.更正發票  corrected invoice

      85.合并發票  consolidated invoice

      86.預付發票  prepayment invoice

      87.租用發票  hire invoice

      88.稅務發票  tax invoice

      89.自用發票  self-billed invoice

      90.保兌發票  Delcredere invoice

      91.代理發票  Factored invoice

      92.租賃發票  lease invoice

      93.寄售發票  consignment invoice

      94.代理貸記單  factored credit note

      95.銀行轉帳指示  instructions for bank transfer

      96.銀行匯票申請書  application for banker’s draft

      97.托收支付通知書  collection payment advice

      98.跟單信用證支付通知書  documentary credit payment advice

      99.跟單信用證承兌通知書  documentary credit acceptance advice

      100.跟單信用證議付通知書  documentary credit negotiation advice

      101.銀行擔保申請書  application for banker’s guarantee

      102.銀行擔保  banker’s guarantee

      103.跟單信用證賠償單  documentary credit letter of indemnity

      104.信用證預先通知書  preadvice of a credit

      105.托收單  collection order

      106.單證提交單  documents presentation form

      107.付款單  payment order

      108.擴展付款單  extended payment order

      109.多重付款單  multiple payment order

      110.貸記通知書  credit advice

      111.擴展貸記通知書  extended credit advice

      112.借記通知書  debit advice

      113.借記撤消  reversal of debit

      114.貸記撤消  reversal of credit

      115.跟單信用證申請書  documentary credit application

      116.跟單信用證  documentary credit

      117.跟單信用證通知書  documentary credit notification

      118.跟單信用證轉讓通知  documentary credit transfer advice

      119.跟單信用證更改通知書  documentary credit amendment notification

      120.跟單信用證更改單  documentary credit amendment

      121.匯款通知  remittance advice

      122.銀行匯票  banker’s draft

      123.匯票  bill of exchange

      124.本票  promissory note

      125.帳戶財務報表  financial statement of account

      126.帳戶報表報文  statement of account message

      127.保險賃證  insurance certificate

      128.保險單  insurance policy

      129.保險申報單(明細表)  insurance declaration sheet (bordereau)

      130.保險人發票  insurer’s invoice

      131.承保單  cover note

      132.貨運說明  forwarding instructions

      133.貨運代理給進口代理的通知  forwarder’s advice to import agent

      134.貨運代理給出口商的通知  forwarder’s advice to exporter

      135.貨運代理發票  forwarder’s invoice

      136.貨運代理收據證明  forwarder’s certificate of receipt

      137.托運單  shipping note

      138.貨運代理人倉庫收據  forwarder’s warehouse receipt

      139.貨物收據  goods receipt

      140.港口費用單  port charges documents

      141.入庫單  warehouse warrant

      142.提貨單  delivery order

      143.裝卸單  handling order

      144.通行證  gate pass

      145.運單  waybill

      146.通用(多用)運輸單證  universal (multipurpose) transport document

      147.承運人貨物收據  goods receipt, carriage

      148.全程運單  House waybill

      149.主提單  master bill of lading

      150.提單  bill of lading

      151.正本提單  bill of lading original

      152.副本提單  bill of lading copy

      153.空集裝箱提單  empty container bill

      154.油輪提單  tanker bill of lading

      155.海運單  sea waybill

      156.內河提單  inland waterway bill of lading

      157.不可轉讓的海運單證(通用)  non-negotiable maritime transport document (generic)

      158.大副據  mate’s receipt

      159.全程提單  house bill of lading

      160.無提單提貨保函  letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

      161.貨運代理人提單  forwarder’s bill of lading

      162.鐵路托運單(通用條款)  rail consignment note (generic term)

      163.陸運單  road list-SMGS

      164.押運正式確認  escort official recognition

      165.分段計費單證  recharging document

      166.公路托運單  road cosignment note

      167.空運單  air waybill

      168.主空運單  master air waybill

      169.分空運單  Substitute air waybill

      170.國人員物品申報  crew’s effects declaration

      171.乘客名單  passenger list

      172.鐵路運輸交貨通知  delivery notice(rail transport)

      173.郵遞包裹投遞單  despatch note (post parcels)

      174.多式聯運單證(通用)  multimodal/combined transport document (generic)

      175.直達提單  through bill of lading

      176.貨運代理人運輸證書  forwarder’s certificate of transport

      177.聯運單證(通用)  combined transport document (generic)

      178.多式聯運單證(通用)  multimodal transport document (generic)

      179.多式聯運提單  combined transport bill of lading/multimoda bill of lading

      180.訂艙確認  booking confirmation

      181.要求交貨通知  calling foward notice

      182.運費發票  freight invoice

      183.貨物到達通知  arrival notice(goods)

      184.無法交貨的通知  notice of circumstances preventing delvery (goods)

      185.無法運貨通知  notice of circumstances preventing transport (goods)

      186.交貨通知  delivery notice (goods)

      187.載貨清單  cargo manifest

      188.載貨運費清單  freight manifest

      189.公路運輸貨物清單  bordereau

      190.集裝箱載貨清單  container manifes (unit packing list)

      191.鐵路費用單  charges note

      192.托收通知  advice of collection
     
      193.船舶安全證書  safety of ship certificate

      194.無線電臺安全證書  safety of radio certificate

      195.設備安全證書  safety of equipment certificate

      196.油污民事責任書  civil liability for oil certificate

      197.載重線證書  loadline document

      198.免于除鼠證書  derat document

      199.航海健康證書  maritime declaration of health

      200.船舶登記證書  certificate of registry

      201.船用物品申報單  ship’s stores declaration

      202.出口許可證申請表  export licence, application

      203.出口許可證  export licence

      204.出口結匯核銷單  exchange control declaration, exprot

      205.T出口單證(海關轉運報關單)(歐共體用)  despatch note moder T

      206.T1出口單證(內部轉運報關單)(歐共體用)  despatch note model T1

      207.T2出口單證(原產地證明書)  despatch note model T2

      208.T5管理單證(退運單證)(歐共體用)  control document T5

      209.鐵路運輸退運單  re-sending consigment note

      210.T2L出口單證(原產地證明書)(歐共體用)  despatch note model T2L

      211.出口貨物報關單  goods declaration for exportation

      212.離港貨物報關單  cargo declaration(departure)

      213.貨物監管證書申請表  application for goods control certificate

      214.貨物監管證書申請表  goods control certificate

      215.植物檢疫申請表  application for phytosanitary certificate

      216.植物檢疫證書  phytosanilary certificate

      217.衛生檢疫證書  sanitary certificate

      218.動物檢疫證書  veterinary certifieate

      219.商品檢驗申請表  application for inspection certificate

      220.商品檢驗證書  inspection certificate

      221.原產地證書申請表  certificate of origin, application for

      222.原產地證書  certificate of origin

      223.原產地申明  declaration of origin

      224.地區名稱證書  regional appellation certificate

      225.優惠原產地證書  preference certificate of origin

      226.普惠制原產地證書  certificate of origin form GSP

      227.領事發票  cosular invoice

      228.危險貨物申報單  dangerous goods declaration

      229.出口統計報表  statistical doucument, export

      230.國際貿易統計申報單  intrastat declaration

      231.交貨核對證明  delivery verification certificate

      232.進口許可證申請表  import licence, application for

      233.進口許可證  import licence

      234.無商業細節的報關單  customs declaration without commercial detail

      235.有商業和項目細節的報關單  customs declaration with commercial and item detail

      236.無項目細節的報關單  customs declaration without item detail

      237.有關單證  related document

      238.海關收據  receipt (Customs)

      239.調匯申請  application for exchange allocation

      240.調匯許可  foreign exchange permit

      241.進口外匯管理申報  exchange control declaration (import)

      242.進口貨物報關單  goods declaration for implortation

      243.內銷貨物報關單  goods declaration for home use

      244.海關即刻放行報關單  customs immediate release declaration

      245.海關放行通知  customs delivery note

      246.到港貨物報關單  cargo declaration (arrival)

      247.貨物價值申報清單  value declaration

      248.海關發票  customs invoice

      249.郵包報關單  customs deciaration (post parcels)

      250.增值稅申報單  tax declaration (value added tax)

      251.普通稅申報單  tax declaration (general)

      252.催稅單  tax demand

      253.禁運貨物許可證  embargo permit

      254.海關轉運貨物報關單  goods declaration for customs transit

      255.TIF國際鐵路運輸報關單  TIF form

      256.TIR國際公路運輸報關單  TIR carnet

      257.歐共體海關轉運報關單  EC carnet

      258.EUR1歐共體原產地證書  EUR 1 certificate of origin

      259.暫準進口海關文件  ATA carnt

      260.歐共體統一單證  single administrative document

      261.海關一般回復  general response (Customs)

      262.海關公文回復  document response (Customs)

      263.海關誤差回復  error response (Customs)

      264.海關一攬子回復  packae response (Customs)

      265.海關計稅/確認回復  tax calculation /confirmation response (Customs)

      266.配額預分配證書  quota prior allocation certificate

      267.最終使用授權書  end use authorization

      268.政府合同  government contract

      269.進口統計報表  statistical document, import

      270.跟單信用證開證申請書  application for documentary credit

      271.先前海關文件/報文  previous Customs document/message

    現成公司熱 | 信托基金 | 財務管理 | 政策法規 | 工商注冊 | 企業管理 | 外貿知識 | SiteMap | 說明會new | 香港指南 | 網站地圖 | 免責聲明
    RICHFUL瑞豐
    客戶咨詢熱線:400-880-8098
    24小時服務熱線:137 2896 5777
    京ICP備11008931號
    微信二維碼