<dl id="ysaak"><acronym id="ysaak"></acronym></dl>
  • <button id="ysaak"><input id="ysaak"></input></button>
  • <rt id="ysaak"></rt>
    • 外貿(mào)百科
    企業(yè)重組上市IPO

    外貿(mào)英語中英互譯總匯:保險

    what is the insurance premium?
    保險費是多少?

    Mr. Zhang met Mr. William in the office of the People' Insurance Company of China.
    張先生在中國人民保險公司的辦公室接待了威廉先生。

    This information office provides clients with information on cargo insurance.
    這個問訊處為顧客提供大量關(guān)于貨物投保方面的信息。

    The underwriters are responsible for the claim as far as it is within the scope of cover.
    只要是在保險責(zé)任范圍內(nèi),保險公司就應(yīng)負(fù)責(zé)賠償。

    The extent of insurance is stipulated in the basic policy form and in the various risk clause.
    保險的范圍寫在基本保險單和各種險別的條款里。

    Please fill in the application form.
    請?zhí)顚懸幌峦侗巍?/P>

    What risks is the People's Insurance Company of China able to cover?
    中國人民保險公司承保的險別有哪些?

    May I ask what exactly insurance covers according to your usual C.I.F terms?
    請問根據(jù)你們常用的CIF價格條件,所保的究竟包括哪些險別?

    It 's important for you to read the "fine print" in any insurance policy so that you know what kind of coverage you are buying.
    閱讀保險單上的“細則”對你是十分重要的,這樣就能知道你要買的保險包括哪些項目。

    The rates quoted by us are very moderate. Of course, the premium varies with the range of insurance.
    我們所收取的費率是很有限的,當(dāng)然,保險費用要根據(jù)投保范圍的大小而有所不同。

    W.P.A coverage is too narrow for a shipment of this nature, please extend the coverage to include TPND.
    針對這種性質(zhì)的貨物只保水漬險是不夠的,請加保偷盜提貨不成險。

    What kind of insurance are you able to provide for my consignment?
    貴公司能為我的這批貨保哪些險呢?

    The insurance rate for such kink of risk will vary according to the kind.
    這類險別的保險費率將根據(jù)貨物種類而定。

    Insurance brokers will quote rates for all types of cargo and risks.
    保險經(jīng)紀(jì)人會開出承保各類貨物的各種險別的費用。

    You should study not only the benefits but also the terms and limitations of an insurance agreement that appears best suited to your needs.
    你不僅要研究各種保險所標(biāo)明的給予保險人的賠償費用,還要研究它的條件與限制,然后選出最適合你需要的一種。

    Not every breakage is a particular average.
    并不是所有的破碎險都屬于單獨海損。

    The coverage is W.P.A. plus Risk of Breakage.
    投保的險別為水漬險加破碎險。

    Then "all marine risks" means less than "all risks".
    那么,“一切海洋運輸貨物險”意味著比“一切險”范圍小一些。

    In the insurance business, the term "average" simply means "loss" in most cases.
    在保險業(yè)中“average”一詞一般是“海損”的意思。

    Health insurance is merely a mean by which people pool money to guard against the sudden economic consequences of sickness or injury.
    健康保險就是籌集一些錢以預(yù)防疾病或受傷而突然發(fā)生的經(jīng)濟困難。

    現(xiàn)成公司熱 | 信托基金 | 財務(wù)管理 | 政策法規(guī) | 工商注冊 | 企業(yè)管理 | 外貿(mào)知識 | SiteMap | 說明會new | 香港指南 | 網(wǎng)站地圖 | 免責(zé)聲明
    RICHFUL瑞豐
    客戶咨詢熱線:400-880-8098
    24小時服務(wù)熱線:137 2896 5777
    京ICP備11008931號
    微信二維碼